Hmmm… it looks like there’s going to be a potential voice patch for the Higurashi sound novels and a group of people want to re-translate the whole thing (as in the original Question and Answer arcs that MangaGamer has already done.)
That sounds nice and all, but I think I would prefer it if someone would work on getting the Matsuri or Kizuna-exclusive arcs readable to the English-speaking audience. ;; I know MangaGamer’s translation of the original arcs can sound a little weird, but I can deal with it.
-
boredpikachu liked this
-
boredpikachu reblogged this from rikachama
-
xlight-my-fire liked this
-
rikachama posted this